IT博客汇
  • 首页
  • 精华
  • 技术
  • 设计
  • 资讯
  • 扯淡
  • 权利声明
  • 登录 注册

    In French movie theaters: VO, VF, VOST

    SparkandShine发表于 2016-09-18 21:28:13
    love 0

    There are several abbreviations used in the cinema listings in France, such as VO, VF, VOST. What do they stand for?

    VO: Version Originale, which means the film isn’t dubbed, i.e. original version.

    VF: Version Française, which means the film is dubbed from its original language into French.

    VOST: Version Originale Sous-Titrée, which means the film is in its original version (i.e. not dubbed) with French subtitles.

    VOSTFR: Version Originale Sous-Titrée en FRançais, which means the film is in its original version (i.e. not dubbed) with French subtitles.

    VOSTFrench: Version Originale Sous-Titrée in French, which means the film is in its original version (i.e. not dubbed) with French subtitles.

    VOSTA: Version Originale Sous-Titrée en Anglais, which means the film is ins original version (i.e. not dubbed) with English subtitles.



沪ICP备19023445号-2号
友情链接