After traveling for nine years, we finally reached Pluto this year — and we were rewarded with what is now an iconic photo. But that wasn't the only space milestone we reached.
旅行九年之后,我们终于到达冥王星今年# 8212;我们获得了现在的一个标志性的照片。但这并不是我们达成的唯一的太空里程碑。
See also: The best photos of 2015: Images that defined our year
又见:最佳照片2015:定义我们的一年的图像
又见:最佳照片2015:定义我们的一年的图像
Astronauts living in space, like Scott Kelly and Kjell Lindgren, gave us breathtaking views of our planet. Not to mention that the Hubble Space Telescope, which has given us the most jaw-droppingly beautiful images of our universe, also turned 25 this year.
生活在太空中的宇航员,像史葛凯利和杰尔林格伦,给了我们这个星球的壮丽景色。更何况,哈伯太空望远镜,它给了我们宇宙中最让人瞠目结舌的美丽的图像,同时今年25岁。
Take a look at some of best images of our solar system and beyond. Read more...
看看我们太阳系的一些最好的图像和超越。多读…
More about Space, Nasa, Photography, Mars, and International Space Station