LONDON — When it comes to Christmas, there are lots of things to get excited about. Christmas jumpers may not be one of them. Whether it's a cheesy Santa sweater, or a second-rate scandi print; Christmas jumpers have, for some, well and truly had their day.
伦敦和# 8212;在圣诞节的时候,有很多事情感到兴奋。圣诞老人可能不是他们中的一个。无论它是一个俗气的圣诞毛衣,或二率该打印;对于一些有圣诞跳投,确实有他们的一天。
See also: 9 wild ways to bling your beard for holiday parties
参见:9野生的方式闪亮你的胡子节日聚会
参见:9野生的方式闪亮你的胡子节日聚会
It's time to stand up to your colleagues enforcing an office-wide Christmas jumper bonanza. Say no to the god-awful sweater your nan knitted for you. To your friends hosting Christmas jumper parties: you're otherwise engaged.
是时候站起来,你的同事执行全办公室的圣诞跳线富矿。说不给你的为你织毛衣的上帝可怕的毛衣。向你的朋友们举办圣诞聚会,你是在其他方面。
We've found 10 ways to express your Yuletide enthusiasm, and not one of them involves a corny Christmas jumper: Read more...
我们发现10 # 160;表达你的圣诞热情的方式,他们没有一个是老掉牙的圣诞跳线:阅读更多…
More about Fashion, Christmas, Accessories, Gift Guides, and Lifestyle