Brunch, cats and selfies are out this year, according to year-end data from the photo-sharing community EyeEm.
早午餐,猫和selfies今年,据来自图片分享社区eyeem年终数据。
While not a comprehensive survey of overall photo trends — EyeEm has a community of only 15 million, compared to the hundreds of millions on Instagram — some interesting threads emerged from the community's most recent look at user data, released Friday.
而不是一个全面的调查,总体趋势与#照片8212;eyeem只有1500万社区,与千万Instagram和#动辄8212;一些有趣的线程从社区最近看用户数据出现,星期五公布的。六十万三千零一
See also: We took 6 smartphones around NYC to see which camera can capture it all
参见:我们花了6的智能手机在纽约看到相机可以捕捉到它的所有
参见:我们花了6的智能手机在纽约看到相机可以捕捉到它的所有
After studying the types of photography shared on the site in 2015, EyeEm reports that selfies decreased 33%, and photos of food and animals dropped 15% and 12%, respectively. Read more...
在研究在2015个站点共享的摄影类型,eyeem报道selfies下降33%,而食品和动物的照片分别下降了15%和12%。多读…
More about Mobile, Gadgets, Photography, Photo Sharing, and Cameras