IT博客汇
  • 首页
  • 精华
  • 技术
  • 设计
  • 资讯
  • 扯淡
  • 权利声明
  • 登录 注册

    YaoDesign 耀设计 | 武汉呼呼HuHu ShiSha Bar

    beata发表于 2025-06-22 23:01:52
    love 0

     

    HuHu,

    是自然界的微风

    是穿梭在凌乱生活中的松弛

    HuHu,

    Is the gentle breeze of nature

    Is the ease weaving through life’s tangles

     

    我们经常用一团乱麻来形容烦恼

    捋不清道不明的感觉

    让人拼命的想抽离

    HuHu就像一缕微风

    呼吸之间带走他们的烦恼

    We often describe worries as a “tangled mess”

    That elusive, inexpressible feeling

    Makes one desperately yearn to break free

    HuHu is like a wisp of breeze

    Carrying away troubles with every breath

     

    在长江的潮声中,武汉洞庭路的老建筑群犹如沉默的史书,而一座被时光浸染的砖楼内,正悄然生长出一片异域的绿洲–呼呼HuHu ShiSha Bar。

    这里没有驼铃与沙暴,却以光影、色彩与几何的复调,将“自然、松弛、疗愈”的隐喻嵌入每一寸空间,为都市女性编织一场关于逃离与回归的叙事。

    Amidst the tides of the Yangtze River, the historic buildings along Wuhan’s Dongting Road stand like silent chronicles. Within a time-worn brick building, an exotic oasis quietly emerges — HuHu ShiSha Bar.

    Here, there are no camel bells or sandstorms. Instead, through a polyphony of light, color, and geometry, it embeds the metaphors of “nature, ease, and healing” into every inch of space, weaving a narrative of escape and return for urban women.

     

    水烟馆设计,异域风情水烟馆,酒吧设计,酒餐吧设计,主题酒吧设计,异域风情酒吧空间,酒吧设计案例,酒吧设计方案,武汉呼呼HuHu ShiSha Bar,武汉,YaoDesign 耀设计

     

    01# 都市呼吸与褶皱

    Urban Breath & Folds

     

    推开墨绿铸铁雕花的门,潮湿的江风与干燥的沙漠在此和解。受环境限制,在保留建筑外轮廓的基础上,庭院以中东花园为蓝本,在历史的窠臼下赋予它浓郁的异域风情。

    Pushing open the dark green cast-iron carved door, damp river air and dry desert winds reconcile here. Constrained by the environment, the courtyard—while preserving the building’s outer silhouette—draws inspiration from Middle Eastern gardens, infusing it with rich exotic charm beneath history’s weight.

     

    水烟馆设计,异域风情水烟馆,酒吧设计,酒餐吧设计,主题酒吧设计,异域风情酒吧空间,酒吧设计案例,酒吧设计方案,武汉呼呼HuHu ShiSha Bar,武汉,YaoDesign 耀设计

     

    圆柏以尖锐的温柔刺破暮色,绣球花绽放极致的丰饶;中央花池如一块跌落的绿松石,与庄重有序的绿色立柱交相呼应;阿拉伯纹样如蔓藤般在繁复的拱形开孔上“叛逃”,以更自由的弧线向内攀爬。

    Cypress trees pierce the dusk with sharp tenderness; hydrangeas bloom in extravagant abundance. The central planter resembles a fallen turquoise, echoing the solemn green pillars. Arabesque patterns “rebel” like vines across intricate arched openings, climbing inward in freer curves.

     

    水烟馆设计,异域风情水烟馆,酒吧设计,酒餐吧设计,主题酒吧设计,异域风情酒吧空间,酒吧设计案例,酒吧设计方案,武汉呼呼HuHu ShiSha Bar,武汉,YaoDesign 耀设计

     

    这是空间的序言,一场关于“剥离”的仪式,剥离高跟鞋的锋利,剥离社交面具的重量,只留下植物私语、织物摩挲与水烟的抚慰。

    This is the space’s prologue, a ritual of “shedding” — shedding the sharpness of high heels, the weight of social masks, leaving only the whispers of plants, the caress of fabrics, and the solace of shisha.

     

    水烟馆设计,异域风情水烟馆,酒吧设计,酒餐吧设计,主题酒吧设计,异域风情酒吧空间,酒吧设计案例,酒吧设计方案,武汉呼呼HuHu ShiSha Bar,武汉,YaoDesign 耀设计

    水烟馆设计,异域风情水烟馆,酒吧设计,酒餐吧设计,主题酒吧设计,异域风情酒吧空间,酒吧设计案例,酒吧设计方案,武汉呼呼HuHu ShiSha Bar,武汉,YaoDesign 耀设计

     

    #02 垂直的社交剧场

    Vertical Social Theater

     

    原建筑进深狭长

    被设计师解构为

    一场空间动力学实验

    The original building’s narrow, deep layout

    Is deconstructed by the designer

    Into an experiment in spatial dynamics

     

    水烟馆设计,异域风情水烟馆,酒吧设计,酒餐吧设计,主题酒吧设计,异域风情酒吧空间,酒吧设计案例,酒吧设计方案,武汉呼呼HuHu ShiSha Bar,武汉,YaoDesign 耀设计

    水烟馆设计,异域风情水烟馆,酒吧设计,酒餐吧设计,主题酒吧设计,异域风情酒吧空间,酒吧设计案例,酒吧设计方案,武汉呼呼HuHu ShiSha Bar,武汉,YaoDesign 耀设计

    隐藏内容
    本内容需权限查看
    登录后购买
    • 普通用户: 10L币
    • 会员: 免费
    • 永久会员: 免费



沪ICP备19023445号-2号
友情链接