今天是北方的小年,明天是南方的小年。不管是南方北方,祝大家小年快乐!其实不管是在南方还是北方,小年还是一个很重要的节日。虽说是过了腊八就是年,可是到了腊月二十三(四),那才真的是过年的开始,就像今天晚上新闻联播里面介绍北方过小年的盛况,过年的热烈气氛都已经燃烧起来了——但是也仅限于农村或者古城这样的地方了,城市里面即使是到除夕和年初一、二的也是然并卵吧!在发布这篇博客的时候,我突然遇到一个翻译的难题。小年用英语应该怎么翻译呢?万能的搜索引擎帮我找到了这篇文章,看起来比较靠谱,那么我就这么翻译了。什么时候过小年?小年用英语怎么说什么时候过小年?春节民俗,是祭祀灶王爷的节日,指夏历十二月廿三(北方)或廿四日(江浙沪一带小年为腊月廿四日).小年用英语怎么说?上网搜索,有人大张旗鼓地宣传“小年”英语是off year,“小年夜”英语是off year eve,显然这是一个天大的误会.off year在英语中指果树、竹子的歉收年,又称lean year;off year在美国也指“非大选年”,这些跟我国的祭灶节完全是风马牛不相及了.义项一:指农历腊月是小建的年份,也就是说,农历腊月只有29天,没有年三十的年份.【外研社汉英双语现代汉语词典】lunar year in which the last month has 29 days【外研社汉英词典第三版】lunar year in which
...
继续阅读
(16)